• Skip to content

Fangyan Media

Resource Center for the Cultural Study of Chinese Dialects

  • About the Project
    • About Fangyan
  • Media Sources
    • Media Sources by Dialect
    • Media Sources by Genre
  • Bibliography
  • Teaching Materials

Comic Sketches (xiaopin)

方言小品 in CCTV New Year Galas:

Shen Fa 沈伐, Sichuan Mandarin, “Jie Qi” (Pick up the wife, 1988)

Song Dandan 宋丹丹, Mandarin with an unidentifiable accent, “Lanhan xiangqin” (A slacker’s blind date, 1989)

Ni Ping 倪萍, Shandong Rongcheng Mandarin, “Tianqi yubao” (Weather forecast, 1990)

Huang Hong 黄宏, Northeast Mandarin, “Chaosheng youjidui” (Birth-quota-exceeding guerrilla, 1990)

Guo Da 郭达, Shaanxi Xi’an Mandarin, “Huan dami” (Exchanging rice, 1991)

Zhao Lirong 赵丽蓉, Hebei Tangshan Mandarin, “A Day in the Life of the Hero’s Mother” (Yingxiong muqin de yitian 英雄母亲的一天, 1989), “My mother’s today” (Mama de jintian 妈妈的今天, 1993), “So packaged” (Ruci baozhuang 如此包装, 1995), and etc.

Zhao Benshan 赵本山, Northeast Mandarin, “Blind Date” (“Xiang qin” 相亲, 1990); “Laonian Getting Married” (“Laonian wanhun” 老蔫完婚, 1991); “I want a family” (“Wo xiang you ge jia” 我想有个家, 1992); “The Elders Pay a New Year’s Call” (“Lao bainian” 老拜年, 1993); “Uncle Niu Promoted” (“Niu dashu tigan” 牛大叔提干, 1995); “Red Sorghum Fashion Model Group” (“Honggaoliang mote dui” 红高粱模特队, 1997); “Paying a New Year’s Call” (“Bainian” 拜年, 1998); “Yesterday, Today, and Tomorrow” (“Zuotian, jintian, mingtian” 昨天 今天 明天, 1999), “Sell Crutch” (“Mai guai” 卖拐, 2001), “Not Lacking Money” (“Buchaqian” 不差钱, 2009), and etc.

Reader Interactions

Leave a Reply Cancel reply

You must be logged in to post a comment.

Copyright © 2025 · Altitude Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in