Xue Cun’s 雪村 “The Northeasterners Are All Living Lei Fengs” (“Dongbeiren doushi huo Leifeng” 东北人都是活雷锋, 2001) in Northeast Mandarin
Lyrics
Verse
Old Zhang drove his car up north, crashed it;
Lǎo Zhāng kāichē qù dōngběi, zhuàng le
老张开车去东北, 撞了
The driver who hit him was a jerk and peaced.
Zhàoshì sījī shuǎliúmáng, pǎo le
肇事司机耍流氓, 跑了
Thank God there was a Northeasterner
Duōkuī yīgè dōngběi rén
多亏一个东北人
Who took him to the hospital for five stitches, he was healed.
Sòng dào yīyuàn fèng wǔ zhēn, hǎo le.
送到医院缝五针, 好了.
Old Zhang took him out to eat.
Lǎo Zhāng qǐng tā chī dùn fàn
老张请他吃顿饭
He drank a ton and wouldn’t slow down, he said….
Hē le shǎo le tā bù gān, tā shuō
喝了少了他不干, 他说…
Chorus
‘Round here, we’re all Dongbeiren (Northeasterners),
ǎn men nà gā dōu shì dōngběi rén,
俺们那嘎都是东北人,
‘Round here, our specialty is Korean ginseng*,
ǎn men nà gā tèchǎn gāolí shēn,
俺们那嘎特产高丽参,
‘Round here we’ve got pork noodle stew.
ǎn men nà gā zhū ròu tūn fěntiáo,
俺们那嘎猪肉炖粉条。
‘Round here, we’re all living Lei Fengs.
ǎn men nà gā dōu shì huó Léi Fēng.
俺们那嘎都是活雷锋。
‘Round here, we don’t have that kind of person,
ǎn men nà gā méiyǒu nà zhǒng rén,
俺们那嘎没有那种人,
If you hit someone with a car how can you then not help them?
Zhuàng le chē le nǎ néng bù jiù rén?
撞了车了哪能不救人?
‘Round here, our mountains have precious mushrooms.
ǎn men nà gā shānshàng yǒu zhēn mó,
俺们那嘎山上有珍蘑,
That guy who hit you was not a Dongbeiren.
Nàgè rén tā bùshì dōngběi rén.
那个人他不是东北人。
Cuihua, serve the suancai!
Cuìhuā, shàng suāncài 。
翠花, 上酸菜。
Translation Credit: The World of Chinese